越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx

上传人:b****8 文档编号:9185894 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:31 大小:37.18KB
下载 相关 举报
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第11页
第11页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第12页
第12页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第13页
第13页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第14页
第14页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第15页
第15页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第16页
第16页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第17页
第17页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第18页
第18页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第19页
第19页 / 共31页
越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx_第20页
第20页 / 共31页
亲,该文档总共31页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx

《越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

越狱第一季 第02集 中英对照剧本.docx

越狱第一季第02集中英对照剧本

第2集

-PreviouslyonPrisonBreak.

越狱前情提要

-Ifinditincumbentthatyouseetheinsideofaprisoncell,Mr.Scofield.我觉得我有责任让你了解监狱里的真实情Scofield先生

-WhydoyouwanttoseeBurrowssobad,anyhow?

为什么你那么想见Burrows

-Becausehe'smybrother.因为他是我的哥哥

-SoyougetyourselftossedintoFoxRiverwithhim?

所以为了和他一起,你就把自己送进福克斯河州立监狱?

-Towhat...savehim?

为了什么…救他?

-...andwhoeveritwasthatsetmeup,不管是谁陷害我

-wantsmeinthegroundasquicklywaspossible.都想让我尽早下地狱

-Look,thecloseritgets,听着,他们走得越近

-themoreI'mworriedthatthebottomisgonnafalloutofthiswholething.我就越担心整件事会被人揭个底朝天

-That'sthesonofabitchthatfingeredAbruzzi.就是这个狗娘养的告发Abruzzi

-SomeonefoundFibanacci.有人找到Fibanacci了

-Whowasthissomeone?

你说的“有人”是指谁?

-Why'dyouhirehim?

你为什么要雇他?

-Keepyourfriendscloseandyourenemiescloser.亲近你的朋友,更要亲近你的敌人

-Hey,comeatme,John.嗨,过来,John

-I'mcomingafteryou.我要跟你

-Idoubtit.我不信

-I'mgettingyououtofhere.我会带你从这儿出去

-It'simpossible.-毫无可能

-Notifyoudesignedtheplace,itisn't.-如果是你设计了这地方,那就有可能

-You'veseentheblueprints.你看过设计图

-Betterthanthat.不只如此

-I'vegotthemonme.我已经纹在身上了

-You'reanticipatingeveryoneofmymoves,threemovesinadvance.你预见到我走的每一步棋,预先三步

-You'reahellofastrategist,Fish.你真他妈是个战略家,Fish

-YoueverthinkaboutBoston?

你还在想波士顿?

-Sure.-Sure.当然

-Thinkyou'lleverseeitagain?

-想你永远也看不到了?

-I'ma60-year-oldmanwith60yearsleftonmyticket.我已经六十岁了,还有年刑期

-Whatdoyouthink?

你在想什么?

-I'mthinkingaboutgoing.我在想离开,Ed

-Well,there'sgoin'andthere'sgoin'.有这种离开(释放),也有那种“离开”(越狱)

-Whichoneyoumean?

你说的是哪一种?

-TheoneyouthinkImean.你想的那种

-Threedaysinside,andhe'salreadythinkingaboutturningrabbit.在里面待了三天,他已经在考虑怎么变成兔子了

-It'llpass.这种想法会过去的

-Italwaysdoes.总是如此

-There'sbiggerthingstoworryaboutatthemoment.目前更应该担心的是其他事

-I'vebeeninherelongenoughtoknowitwhenIseeit.我待在这里已经久到一看就知道会发生什么

-Thecalmbeforethestorm.暴风雨前的宁静

-Whitesandblacksaregoingateachotherrealsoonhere.这里的白人和黑人很快就有一场火拼

-Everybodychoosessides,andalotofguysbleed.每个人都会选一派加入,很多人会受伤

-Thereareason?

有原因吗?

-Samereasonyoudon'tputcatsanddogsinthesamecage.原因就是你不能把猫和狗关在同一个笼子里

-Theydon'tgetalong.他们无法相处

-Hmm.嗯

-What?

-怎么了?

-Toiletwon'tflush.-抽水马桶不能冲水了

-So?

那又怎么样?

-Meansonlyonething--只意味着一件事

-TheDIRTshutsoffthewater,soyoucan'tflushyourcontraband.所有的违禁品都将会被充公,有污物塞住了下水道,因此你就不能冲掉违禁品

-Wegotnothingtoworryabout.-我们没什么可担心的

-Saysyou!

去你的!

-Underthetable...在桌子下面

-Whatthehellisthis?

这究竟是什么?

-Insurance,whiteboy.Nowdumpit!

安全的保障,小白脸,马上扔了!

-Openit.开门

-So...这么说

-toolingupfortheraceriot,arewe?

你们都装备好准备种族暴乱了?

-Handitover.交出来

-Rugheadsandthebillies.Rugheads帮和Billies帮

-Now,whichsideareyouonanyhow,Fish?

你帮哪一派,Fish?

-Thatwouldbeneither,boss.一派都不帮,头儿

-Maybeyou'regonnagoextracurricularwithitthen.那或许你是想在课外活动时带着它

-StickaC.O.,maybe.用来刺狱警

-Isthereaproblemhere,Deputy?

有问题吗,副警长?

-Gotashankinhere.在这儿找到一把带柄小刀

-Isthisyours?

是你的?

-You'renotagoodliar.你不是个擅于说谎的人

-Comeon,Sucre,you'regoingtotheSHU.出来,Sucre,到隔离室去

-Movealong,Deputy.走吧,副警长

-I'mnotdoneshakingthiscelldownyet.我还没搜完这间

-Isaidmovealong.我说走吧

-Intheoldman'sbackpocket,areyou?

你是这个老男人罩着的?

-Well,Igotnewsforyou,Fish.有件事我要提醒你,Fish

-Hemayrunthisplaceduringtheday,白天或许是他掌管这里

-butIrunitduringthenight.但晚上就是我掌管了

越狱第二集

-Thehellwereyouthinking,Michael?

告诉我你是怎么想的,Michael

-Howarewedoingit?

我们该怎么做?

-Theinfirmary.医务室

-Infirmary?

医务室?

-It'stheweakestlinkinthesecuritychain.那是安全监管链中最薄弱的一环

-AslongasIgetthatPUGNAc,只要我能弄到PUGNAc

-I'llgetalltheaccessIneed.我就能进任何我想进的地方

-Whatthehell'saPUGNAc?

到底什么是PUGNAc?

-ItlowersmyinsulinlevelstothepointthatI'mhyperglycemic.它可以将我体内的胰岛素含量降低到一定程度让我患上高血糖

-AslongasthegooddoctorthinksI'mdiabetic,只要医生认为我是糖尿病人

-I'llhaveplentyoftimeintheretodowhatIneedtodo.我就有足够的时间待在那儿做我想做的事

-Whichis?

哪些事?

-Alittlework.一点工作

-Alittleprepforyourarrival.为你的到来做一点准备工作

-That'stheidea,anyway.总之,这就是整个计划

-Theidea?

计划?

-There'salittlehitchingettingthePUGNAc,that'sall.要弄到PUGNAc会有些困难,但仅此而已

-Theydon'texactlystockitatthecommissary.他们并不总是把它存放在仓库里

-You'retellingmethiswholething'sridingonabunchofpills.你是在告诉我整个计划就依赖于几片药

-Someone'sworkingonitaswespeak.有人已经按我们所说付诸于行动了

-Now'snotthetimetobetrustingablackinmate,Michael.现在不是相信一个黑人的时候,Michael

-Ourrelationshiptranscendsrace.我们的关系超越种族

-Nothingtranscendsraceinhere.在这里没有任何事能超越种族

-Ican'tletyoudoit.我不能让你这么干

-Goodbehavior,you'reoutofhereinthreeyears.表现好点,你三年内就能离开这里

-Gonnabeawholelotsoonerthanthat.越狱的话比那可快多了

-Can'tbedone...不能这么干

-Can'tbedone,Michael.不能这么干,Michael

-Noone'severbrokenoutofFoxRiver.从没有人能在FoxRiver监狱越狱成功

-Everysinglestep'salreadybeenmappedout.每一个步骤都已经详细的制订出来

-Everycontingency.包括每件可能发生的事

-Everycontingency?

每件可能发生的事?

-Youmayhavetheblueprintsofthisplace,你或许已有这地方的设计图

-butthere'sonethingthoseplanscan'tshowyou--people,但有一件事是难以计划的——人

-guyslikeAbruzzi--像Abruzzi这样的人

-yousomuchaslookatthesecatsthewrongway,they'llcutyouup.你要是太小看他们,他们就会毫不留情的剁碎你

-Asfarastherestoftheseguysareconcerned要把这些人的因素都考虑进去

-I'mjustanothercondoinghistime.我就只是个乖乖服刑的囚犯

-Stayingoutoftrouble.-置身事外就行了

-Yourdon'tgolookingfortroubleinhere,itjustfindsyou.-在这里不是你找麻烦,而是麻烦找你

-Andwhenitdoes,we'llbelonggone.而只要麻烦找上你了,我们就都完了

-Thisismadness.[叹气]太疯狂了

-Youcan'tevengetoutofyourcell.你甚至连你自己待的牢房都出不去

-Nottrue.此言差矣

-What,yougotakey?

什么,你弄到钥匙了?

-Somethinglikethat.类似的东西

-Wrongpieceofrealestate,Fish.这块地方的任何一样东西,Fish

-BelongstoT-Bag.都属于T-Bag

-Who?

谁?

-Youbestspeakwithrespect,Fish.你说话最好放尊重点,Fish

-Mankidnappedhalfadozenboysandgirlsdownin'Bama,这个人在阿尔巴马州绑架了六个少男少女

-raped'emandkilled'em.强奸并杀害了他们

-Wasn'talwaysinthatorder,either.当然也不并都按这个顺序(先杀后奸)

-DoesT-Baghavearealname?

T-Bag真名是什么?

-Thatismyrealname.这就是我的真名

-No,no,no.Please...sit.不,不,不,请……坐

-Soyou'rethenewoneIbeenhearin'alltheravereviewsabout.你就是那个新来的,我已经听到很多关于你的好话

-Scofield.Scofield

-Onething'sforsure,you'rejustasprettyasadvertised.有一点是肯定的,你就如传闻所言那么漂亮

-Prettier,even.甚至更漂亮

-Rugheadsgotyouscared,dothey?

Rugheads那帮人让你很害怕吧?

-Sorry?

-什么?

-Assumethat'swhyyou'reoverhere.-我想这也是为什么你一个人在这儿的原因

-Fewdaysontheinside,在里面待过一些日子

-anyGod-fearingwhitemanrealizesthecorrectionalsystem's任何虔诚的白人都知道

-gotaseriousleantowardtheAfrican-Americanpersuasion.劳改制度对黑人一方有严重的偏袒

-Ihadn'tnoticed.我没注意到

-Theygotthenumbersallright,sotheythinktheydoastheyplease.他们在数量上占据优势,他们以为这样就能为所欲为

-Wegotonethingtheydon't--但我们有一样他们没有的

-surprise.那就是出奇制胜

-Wegonnataketheballgametothemrealsoon.很快我们之间就会有一场竞赛

-It'sgonnabenastyforafirst-timerlikeyou,像你这样的新手

-butwe'llprotectyou.I'llprotectyou.这或许会有些令人厌恶,但我们会保护你,我很保护你

-Allyougottodois...你所要做的就是

-takethispocketrighthere,抓住这个口袋

-andyourlife'llbeallpeachesandcream.你的生活从此将完美无缺

-Iwalk,youwalkwithme.我走到哪里,你就跟我到哪里

-Keepyourealclose,sonooneupinherecanhurtyou.和你保持亲密,这里就没人会伤害你

-Lookstomeyoualreadygotagirlfriend.照我看来你已经有个女朋友了

-Igotawhole'notherpocketoverhere.我这里还有另一个口袋

-I'llpass.我放弃

-Idon'tprotectyou,我不保护你

-themrugheadsgonnagobbleyouuplikeaplateofblack-eyedpeas.他们Rugheads帮就会像吃一盘黑眼豌豆一样把你生吞活剥了

-Isaidno.我说不

-Thenyoubestmove,then.那你最好赶快滚

-Now.现在

-Youcomearoundthesebleachersagain,你再到露天看台来

-it'sgonnabemorethanjustwordswe'reexchanging.我们交流的就不仅仅是语言了

-KnowwhatI'msaying?

明白我的意思吗?

-Excuseme.打扰一下

-AreyoutheTimGilesthatrepresentedLincolnBurrows?

你就是LincolnBurrows的代理律师TimGiles吗?

-Okay,ifyou'reareporter...好吧,如果你是个记者…

-I'mnotareporter.Iknowthedefendantpersonally.我不是记者,就我个人而言,我认识被告

-Huh.Youfamily?

哦,你的家人?

-Notexactly.并不完全是

-Wewereinarelationshipafewyearsback.我们交往过几年

-Well,look,ma'am,I,uh...听着,夫人,我,呃……

-I-Idon'tknowwhattotellyou.Imean,themanwasguilty.我不知道该怎么跟你说,我是说,这个人确实有罪

-Theprosecution'scasewasaslamdunk.控方起诉的这个案子证据确凿

-BecausethevictimwastheVicePresident'sbrother.因为受害人是副总统的弟弟

-Ifyou'resuggestingthatthefederalgovernmentrammedthisthingthrough,如果你是在暗示,是联邦政府强行促成整件事的

-okay,Itakeoffensetothat,'causeIfoughtforthatguy.好吧,我对你的这种说法很生气,因为是我在努力为这个人辩护

-That'snotwhatImeant.我不是这个意思

-Theevidencewasthere.证据明摆着

-LincolnworkedforSteadman'scompany.Lincoln在Steadman的公司工作

-Hegetsintoapublicaltercationwiththeguy,so,hegetsfired.他和此人发生过公开的争吵,因此他被解雇了

-Twoweekslater,Steadman'sshotdead.两周后,Steadman头部遭枪击死亡

-ThemurderweaponisfoundinLincoln'shouse,在Lincoln的住所找到了凶器

-andthevictim'sbloodfoundonhisclothes.他的衣服上又留有受害人的血迹

-Trustme,therearecasesyoulosesleepover,but相信我,是有些案子会让你担心到睡不着觉

-thisisn'toneof'em.但不会是这个案子

-WhataboutCrabSimmons?

那CrabSimmons呢?

-Lincolnsaidhecouldexoneratehim.Lincoln说他能够证明他是无罪的

-Whydidn'tyouputhimonthestand?

为什么你不让他出庭作证?

-Theman'safive-timefelon,allright?

这个人是曾五次坐牢的重犯

-He-He...Hehadnocredibility.他…他,[轻笑]他的证词不具有可信性

-So,youwouldn'tmindifIpaidhimavisit.那你应该不会介意我去拜访一下他吧

-Bemyguest,butIdon'tthinkit'ddoyouanygood.请便,但我不认为这么做会给你带来什么好处

-Strangefeeling.Idon'tknowhowto

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2