绝望的主妇对白.docx
《绝望的主妇对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《绝望的主妇对白.docx(106页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
绝望的主妇对白
DesperateHousewivesSeason1Episode1
绝望的主妇第一季第一集
MynameisMaryAliceYoung.我是MaryAliceYoung
∙Whenyoureadthismorning'spaper,youmaycomeacross(v.偶遇;无意中发现;讲得清楚明白;给人…印象)anarticle当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章
abouttheunusualdayIhadlastweek.关于上个星期我所渡过的不平常的一天
Normally,there'sneveranythingnewswort+hyaboutmylife,通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的
butthatallchangedlastthursday.但是上个星期四一切都改变了
Ofcourse,everythingseemedquitenormalatfirst.当然,起初,一切看起来都很平常
Imadebreakfastformyfamily.我给一家人做好早餐
Iperformedmychores.做家务
Icompletedmyprojects.完成我的手工作品
Iranmyerrands.完成我的使命
Intruth,Ispentthedayas(如同)spenteveryotherday事实上,和平时没什么不同--
quietlypolishingtheroutineofmylifeuntilitgleamedwithperfection.一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生
That'swhyitwassoastonishingwhenIdecidedtogotomyhallwaycloset这就是为什么一切令人震惊,当我决定走向走廊的壁橱
andretrievearevolverthathadneverbeenused.拿起一把从没用过的左轮手枪
Mybodywasdiscoveredbymyneighbormrs.MarthaHuber,我的尸体是被我的邻居MarthaHuber发现的
whohadbeenstartledbyastrangepoppingsound.她被一声奇怪的声音吓了一跳
Hercuriosityaroused,她觉得很好奇
mrs.Hubertriedtothinkofareasonfordroppinginonmeunannounced.Huber太太想了一个来不请自来的理由
Aftersomeinitialhesitation,在犹豫了一会之后
shedecidedtoreturntheblendershehadborrowedfrommesixmonthsbefore.她决定来归还她6个月前从我这里借去搅拌器
It'smyneighbor.Ithinkshe'sbeenshot.我的邻居,我觉得她被枪击了
There'sbloodeverywhere.到处都是血
Yes.You'vegottosendanambulance.You'vegottosendonerightnow.是的,赶紧派救护车,叫救护车
Andforamoment,过了一会之后Mrs.Huberstoodmotionless(adj.静止的;不运动的)inherkitchen,Huber太太呆呆地站在厨房里
griefstrickenbythissenselesstragedy...因为这件事情而感动极度悲伤…
But,onlyforamoment.但是只有那么一会
IftherewasonethingMrs.Huberwasknownfor,如果说Huber最大的特点
itwasherabilitytolookonthebrightside.就是她总能把事情往好的方面想
IwaslaidtorestonaMonday.星期一人们把我安葬了
Afterthefuneral,alltheresidentsofwisterialanecametopaytheirrespects.葬礼之后,所有住在wisterialane人都来表示他们对我的怀念和尊敬
And,aspeopledointhesesituations,theybroughtfood.就像人们在这种情况下通常会做的,他们送来点吃的。
LynetteScavobroughtfriedchicken.LynetteScavo带了炸鸡
Lynettehadagreatfamilyrecipeforfriedchicken.Lynette有一个大家庭,大家都喜欢炸鸡
Ofcourse,shedidn'tcookmuchwhileshewasmovingupthecorporateladder.当然,当她还是个职业女性的时候,她很少做饭
Shedidn'thavethetime.她没有时间
ButwhenherdoctorannouncedLynettewaspregnant,但是当她的医生告诉她怀孕了的时候
herhusbandTomhadanidea.他的丈夫Tom想了个办法
''Whynotquityourjob?
“为什么不辞职呢”?
''Kidsdobetterwithstayathomemoms.Itwouldbesomuchlessstressful.''“妈妈待在家里带出来的孩子会比较好,而且这样压力也比较小.”
Butthiswasnotthecase.但是事实并非如此
Infact,Lynette'slifehadbecomesohectic,事实上,Lynette的生活变得如此兴奋
shewasnowforcedtogetherfriedchickenfromafastfoodrestaurant.她不得不去快餐店买一只炸鸡
Lynettewouldhaveappreciated(鉴别,领会)theironyifshestoppedtothinkaboutit,Lynette如果仔细想想,可能会明白这是反话
butshecouldn't.Shedidn'thavethetime.但是她不能,她没有时间
Stopit!
But,mom!
-住手!
-但是,妈妈!
No,不
youaregoingtobehavetoday.你们今天乖一点
Iamnotgoingtobehumiliatedinfrontoftheentireneighborhood.我不想在大家面前丢脸
AndjustsoyouknowhowseriousIam...我是认真的…
what'sthat?
这是什么?
Santa'scellphonenumber.Santa的电话号码r
How'dyougetthat?
你怎么知道的?
Iknowsomeonewhoknowssomeonewhoknowsanelf,我认识个朋友,她的朋友里有人认识一个小恶魔
andifanyofyouactsup,sohelpme,IwillcallSanta,所以,今天如果你们谁捣蛋,我马上打电话给Santa
andIwilltellhimyouwantsocksforChristmas.我会告诉他,你们圣诞节只要短袜就可以了
Youwillingtoriskthat?
想试试么?
Okay.Let'sgetthisoverwith.好,那么我们把这个收起来
GabrielleSolis,wholivesdowntheblock,GabrielleSolis,住在街区的后面
broughtaspicypaella.带了辣肉菜饭
SincehermodelingdaysinNewYork,自从她开始在纽约当模特以来
Gabriellehaddevelopedatasteforrichfood...她对食物的品味渐渐提高…
andrichmen.还有那些有钱的男人
Carlos,whoworkedinmergersandacquisitions,
proposedontheirthirddate.在他们第三次约会的时候跟她求婚
Gabriellewastouchedwhentearswelledupinhiseyes,当Gabrielle看见他眼眶中的泪水时,被感动了
butshesoondiscoveredthishappened但是她很快发现
everytimeCarlosclosedthebigdeal.每当Carlos成功靠近一些大人物时都会这样
Gabriellelikedherpaellapipinghot.Gabrielle喜欢她那些新鲜的肉菜饭(滚烫的)
However,herrelationshipwithherhusbandwasconsiderablycooler.但是她和她丈夫的关系很冷淡
IfyoutalktoAlMasonatthisthing,如果今天早上你跟AlMason交谈
IwantyoutocasuallymentionhowmuchIpaidforyournecklace.我希望你能装着很随意的提起我花了多少钱给你买这条项链
Whydon'tIjustpinthereceipttomychest?
我干脆在胸前贴一个价目条好了?
Heletmeknowhowmuchhepaidforhiswife'snewconvertible.他上次告诉我他为他妻子的新造型花了多少
Look,justworkitintotheconversation.看,只要在聊天的时候插入就可以了
There'snowayIcanjustworkthatin,Carlos.我怎么插得进去嘛,Carlos
Whynot?
为什么?
AttheDonoghueparty,everyonewastalkingmutualfunds,Donoghue聚会上,每个人都在谈论那些什么共有基金
andyoufoundawaytomentionyousleptwithhalftheYankeeoutfield.你却说什么你和那些农场里一半以上的美国佬睡过
I'mtellingyou,itcameupinthecontextoftheconversation.我告诉过你了,当时他们在说这些
Hey,peoplearestartingtostare.Canyoukeepyourvoicedown,please?
喂,大家都在看,轻点,好么?
Absolutely.Wewouldn'twantthemtothinkwe'renothappy.当然,我可不希望他们认为我们不和
BreevandeKamp,wholivesnextdoor,BreevandeDamp,住在隔壁
broughtbasketsofmuffinsshebakedfromscratch(亲手).带了两篮她亲手烤制的松饼
Breewasknownforhercooking,Bree擅长做饭
andformakingherownclothes,会自己做衣服
andfordoingherowngardening,会园艺
andforreupholstering [,ri:
ʌp'həulstə]herownfurniture.甚至会给她的沙发装椅面
Yes,Bree'smanytalentswereknownthroughouttheneighborhood,是的,Bree的很多才能大家都知道
andeveryoneonWisterialanethoughtofBreeastheperfectwifeandmother.所有住在Wisterialane的人都认为Bree是个完美的妻子和母亲
Everyone,thatis,exceptherownfamily.每个人,事实上,除了她的家人
Paul.Zachary.Paul.Zachary
Hello,mrs.VanDeKamp.你好,VanDeDamp太太
Bree,youshouldn'thavegonetoallthistrouble.Bree,不好意思这么麻烦你
Itwasnotroubleatall.一点也不麻烦
Now,thebasketwiththeredribbonisfilledwithdessertsforyourguests,这个扎红带子的篮子里装了一些甜点,餐后你可以拿给客人们享用
buttheonewiththeblueribbonisjustforyouandZachary.但是这个扎蓝色带子的篮子里装的东西是给你和Zachary
It'sgotrolls,muffins,breakfasttypethings.有松饼,各种各样的可以装在篮子里的吃的
Thankyou.谢谢
Well,theleastIcoulddois嗯,至少这是我能做的
makesureyouboyshadadecentmealtolookforwardtointhemorning.这样孩子们明天早上至少能吃顿好的
Iknowyou'reoutofyourmindswithgrief.我知道你已经悲痛欲绝了
Yes,weare.是的
Ofcourse,Iwillneedthebasketsbackonceyou'redone.当然,吃完东西记得把篮子还给我
Ofcourse.当然
SusanMayer,wholivesacrossthestreet,SusanMayer,住在街对面
broughtmacaroniandcheese.带来了通心粉和奶酪
HerhusbandCarlalwaysteasedherabouthermacaroni,她的丈夫Carl总是笑她做的通心粉
sayingitwastheonlythingsheknewhowtocook,说这是她唯一会做的东西
andsherarelymadeitwell.而且她还做不好
ItwastoosaltythenightsheandCarlmovedintotheirhouse.她和Carl搬来那天晚上做的,太咸
ItwastoowaterythenightshefoundlipstickonCarl'sshirt.当她发现Carl的衬衫上有唇印的那天晚上做的通心粉又太松软
Sheburneditthenightcarltoldherhewasleavingherforhissecretary.carl告诉她要离开她去他的秘书那里的那天晚上,她把通心粉倒了
Ayearhadpassedsincethedivorce.她已经离婚一年了
Susanhadstartedtothinkhowniceitwouldbetohaveamaninherlife,Susan开始觉得生活中有个男人是件美好的事情
evenonewhowouldmakefunofhercooking.就算是一个只会嘲弄她的厨艺的男人
Mom...whywouldsomeonekillthemselves?
妈妈…为什么有人要自杀?
Well...sometimespeoplearesounhappy,嗯…因为他们太不快乐了
theythinkthat'stheonlywaytheycansolvetheirproblems.他们觉得这是他们解决问题的唯一方法
Butmrs.Youngalwaysseemedhappy.但是,Young太太看起来一直很开心啊
Yeah,sometimespeoplepretendtobeonewayontheoutsidewhenthey'retotallydifferentontheinside.嗯,是的,有时候有些人在外人面前的表现和实际上是样的
Oh,youmeanlikehowdad'sgirlfriendisalwayssmilingandsaysnicethings,哦,你是说爸爸的女朋友总是表面上看起来很好
butdeepdown,youjustknowshe'sabitch?
但是实际上,她只是个婧子?
Idon'tlikethatword,Julie.我不喜欢这个字眼,Julie
But,yeah,that'sagreatexample.但是,是的,这个例子棒极了
Hey,what'sgoingon?
SorryI'mlate.嗨,怎么了,抱歉我来迟了
Hi,Susan.嗨,susan
Hey.So,whatdidCarlsaywhenyouconfrontedhim?
嗨,那么,当你反对的时候,Carl怎么说?
You'lllovethis.Hesaid...你会喜欢这个的他说…
''itdoesn'tmeananything.Itwasjustsex.''“这不代表什么,只是性.”
Ah,yes,pageoneofthephilanderer'shandbook.哦是的,这是那些花花公子手册上第一页所写的
Yeah,andthenhegotthiszenlookonhisface,andhesaid,''youknow,Susan,是的,然后他摆出一脸无辜的表情,说,你知道的,Susan
mostmenlivelivesofquietdesperation.''大部分男人都在平静的绝望中过着他们的生活
Pleasetellmeyoupunchedhim.请告诉我说你踹了他
No,Isaid,''really?
Andwhatdomostwomenlead没有,我说,是么,那么大部分女人
livesofnoisyfulfillment?
''每天所过的吵吵闹闹的日子有是什么呢?
Hmm.Goodforyou.嗯,说得好
Imean,ofallpeople,didhehavetobanghissecretary?
Ihadthatwomanoverforbrunch.我不明白,那么多人,干嘛和他的秘书搞在一起?
大概她的早餐做
It'slilemygrandmotheralwayssaidanerectpenisdoesn'thaveaconscience.就像我祖母说的--男人勃起的时候毫无道德可言
Eventhelimponesaren'tthatethical.就算没勃起的时候也是没什么道德的
ThisishalfthereasonIjoinedtheNRA.这是半个我加入NRA的原因
Well,whenRexstartedgoingtothosemedicalconferences,嗯,当Rex开始参加这些医学会议时
Iwanteditinthebackofhismindthathehadalovingwifeathome我希望他记得还有个爱他的妻子在家里等他
withaloadedSmith&Wesson.还有一群孩子
Lynnie,Tom'salwaysawayonbusiness.Doyoueverworryhemight?
Lynnie,Tom总是在外面公干,难道你不担心么?
Oh,please,theman'sgottenmepregnantthreetimesinfouryears.哦,拜托,这个男人让我在4年内怀了3次孕
Iwishhewashavingsexwithsomeoneelse.我希望他去和别人做爱
So,Susan,ishegoingtostopseeingthatwoman?
那么,Susan,他决定不再见那个女人了么?
Idon'tknow.我不知道
I'msorry,youguys.Ijust...我很抱歉,我只是…
Ijustdon'tknowhowI'mgoingtosurvivethis.我只是不知道该如何渡过这一切
Listentome.听我说
Weallhavemomentsofdesperation.我们都有过绝望的时候
Butifwecanfacethemheadon,that'swhenwefindoutjusthowstrongwereallyare.但是当我们勇于面对这些并继续前进,我们就会