皇帝的新装英语剧本.docx

上传人:聆听****声音 文档编号:3894 上传时间:2023-04-28 格式:DOCX 页数:27 大小:279.10KB
下载 相关 举报
皇帝的新装英语剧本.docx_第1页
第1页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第2页
第2页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第3页
第3页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第4页
第4页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第5页
第5页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第6页
第6页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第7页
第7页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第8页
第8页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第9页
第9页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第10页
第10页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第11页
第11页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第12页
第12页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第13页
第13页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第14页
第14页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第15页
第15页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第16页
第16页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第17页
第17页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第18页
第18页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第19页
第19页 / 共27页
皇帝的新装英语剧本.docx_第20页
第20页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

皇帝的新装英语剧本.docx

《皇帝的新装英语剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《皇帝的新装英语剧本.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

皇帝的新装英语剧本.docx

皇帝的新装英语剧本

皇帝的新装英语剧本

  剧本主要是由台词和舞台指示组成的,是戏剧艺术创作的文本基础,编导与演员演出的依据。

与剧本类似的词汇还包括脚本、剧作等等。

它是以代言体方式为主,表现故事情节的文学样式。

剧本主要分为文学剧本与摄影剧本。

下面是小编带来的皇帝的新装英语剧本,希望对你有帮助。

  皇帝的新装英语剧本篇1

  旁白:

Longagoandfaraway,therelivedanEmperor.ThisEmperorwasveryvainandcouldthinkaboutnothingbuthisclothes.Hehadwardrobesandcupboardsfullofclothes.Hejustchangedhisclothesfromtimetotime.

  NewsoftheEmperorspreadtodistantkingdomsandfinallycametotheearsoftwoveryshadycharacters.

  第一场

  骗子甲:

Couldwe?

CouldwefooltheEmperorwholovesnewclothes?

(theyaskedthemselves.)

  骗子乙:

Letstry,

  旁白:

TheylefttheirhomesandtravelledtotheEmperorscityandappliedtomeettheEmperor.

  骗子甲:

dearchancellor.WehavesomethingveryspecialtoshowtheEmperor.

  大臣:

Thatswhateveryonesays

  骗子乙:

Ah,butthisismagical.Wehaveinventedanewclothbyusingaveryspecialandsecretmethod.

  大臣进屋告诉皇帝(耳语)。

  皇帝:

Somethingmagical?

(在镜子前试衣服)Oh,Ilovenewthings,Showthetwoweaversin.

  大臣出屋:

Comeonin.

  皇帝:

sowhyyousayyourclotharemagical?

  骗子甲:

ohyourmajesty.Itisgold,silverandrainbowcoloured,allatthesametime,

  骗子乙:

Itfeelslikesilk,butisaswarmaswool,

  骗子甲:

Itisaslightasair,amostwonderfulfabric.

  皇帝:

Thereisagrandparadeinthecityintwoweekstime,Ineedanewoutfitforit.Canonebereadyintime?

  骗子甲:

Ohyes,yourMajesty.Butthereisaproblem.Theclothisveryexpensivetomake.

  皇帝:

Nomatter,(挥挥手)Moneyisnoobjest.Imusthaveanoutfit.JustseetheChamberlainandhellsortitout.Makeithereinthepalace.

  (大臣把两骗子领到织布机旁,骗子作出衣的样子)

  第二场:

  旁白:

Severaldayspassed.

  皇帝:

Chamberlain,gototheweaversandseehowtheclothisprocessing.Theparadeisonlyaweekway.

  大臣:

Yes.myLiege

  (大臣去敲门,在外面等了一下)

  骗子甲:

Enter!

(非常兴奋)

  大臣:

TheEmperorhassentmetocheckontheprogressofthecloth,(很奇怪的盯着织布机)

  骗子甲:

Isitnotbeautiful?

Seethelustre,feelthesoftness!

  骗子乙:

OhwiseChamberlain,Nowyoucanseewhyitismagical.Onlythetrulycleverandbrilliantcanseethecloth.Mostpeoplewouldseeanemptyloom,butaclevermanlikeyouwillseeourwonderfulcloth.

  大臣:

Um,(不知道该说什么)oh,mygod!

AmIfoolish?

AmIunquartifited?

Iwouldnotletothersknowit!

(自言自语)

  骗子甲:

Areyousatisfied?

  大臣:

Ofcourse,(不想让别人看出来)Itreallyisquitemarvellous.Thosecolours,thatshimmerofthegoldandsilverthreads.Marvellous."

  骗子甲:

Oh,youaresowise.

  旁白:

TheEmperorwasveryimpatientandcouldnwaitfortheChamberlaintoreturn.Aftertenminutesofpacingupanddown,hewenttotheweaversroom,followedbyhalfofhiscourt.

  (官员与皇帝一起走进织布室)

  皇帝:

(先推开门)Why?

(惊奇)

  大臣:

YourMajesty,Awisemansuchasyourselfcansurelyseethecoloursandsheenofthismagicalcloth.

  皇帝:

oh,mygod!

AmIfoolish?

AmIunquartifited?

Iwouldnotletothersknowit!

(自言自语)

  OfcourseIcan,Itsbeautiful.Simplyenchanting.Whencanmyoutfitbemade?

  endfortheroyaltailors!

"

  骗子乙:

YourMajesty,Wewouldbedelightedtomakeyouroutfitforyou.Thereisnoneedtotroubleyourhard-workingtailor.Itissuchadifficultfabrictocutandsew.Wewillmakethesuit.

  皇帝:

Verywell,Firstfittingtomorrow.

  骗子甲:

Isitnotbeautiful?

Ofcourse,onlythewiseandveryclevercanseethebeautyofthecloth.Lookatthecolours,feeltheweight.(对官员讲)

  官员:

Ofcourse!

  旁白:

TheymutteredanddiscussedattheEmperorsfittings,stitchinghere,cuttingthereuntilatlastthesuitwasmade.

  hefollowingdaywasthedayoftheparade.

  第三场:

  皇帝:

AmInotthehandsomestofmeninmymarvelloursuit?

(高兴地对大臣和官员门讲)

  Justlookatthetinystitchesandthelacework.Trulymarvellous.

  官员:

Undoubtedly,sir,Thereisnooutfitonearthtoequalthisone.

  旁白:

TheEmperorwasdressedinhisnewsuitandreadyfortheparade.Newsofhisamazingoutfithadreachedthepeopleofthetownandallwantedtoseehim.Therewerepeoplecrowdedalongthesidesofthestreets.

  大臣:

Theparadenowbegins!

  观众:

It’ssaidthatonlythetrulycleverandbrilliantcanseethecloth.Mostpeoplewouldseeanemptyloom,butaclevermanwillseethewonderfulcloth.(王净禹)

  观众:

Oh,really?

Whatasuit!

(田梦君)

  小孩:

Whatsuit?

TheEmperorhasnoclothesonatall!

(赵阳)

  观众:

Itstrue!

Noclothes!

TheEmperorisnaked!

(田、王)

  皇帝:

AmI?

oh,no!

(害羞的跑下场了)

  皇帝的新装英语剧本篇2

  人物:

皇帝   宫女  侍从

  老大臣  官员  骗子甲

  骗子乙  观众N 观众N  小孩

  (台上布置:

台右角放一报架作织机,台正中置一坐椅,台左角立一衣架,架上挂满各式衣服。

立一镜子,皇帝正对镜试衣,镜边立一宫女。

  第一场

  老大臣上)

  waiter:

Theministerhasarrived!

  侍从:

(立于椅旁)老大臣求见!

  Waitress:

Hismajestyisinhisdressingroom!

  宫女:

皇帝正在更衣呢!

  (老大臣立于台侧,官员上)

  waiter:

Herecomestheofficial!

  侍从:

官员求见!

  Waitress:

Hismajestyisinhisdressingroom!

  宫女:

皇帝正在更衣呢!

  (官员立于大臣旁,两骗子上)

  Waiter:

Twoweavershavecome!

  侍从:

两裁缝求见!

  Emperor:

Orderthemtocomehereatonce!

  皇帝:

快快宣见!

(离开更衣处,坐上椅子)

  Cheaters:

Yourmajesty!

  骗子甲乙:

参见陛下!

(行礼)

  emperor:

Whatspecialskillsdoyouhave?

  皇帝:

你们有什么特殊的本事吗?

  Cheatera:

Wecometobeatyouservicefromthefareast.

  骗子甲:

我们是从遥远的东方专程赶来为陛下效劳的。

  Cheaterb:

Wecanweavethemostbeautifulcloth.

  骗子乙:

我们能够织出最美丽的布料来。

  Cheatera:

Thecolorsandpattersareveryfine.

  骗子甲:

这布色彩和图案都分外地美丽。

  Cheaterb:

Andpeoplewhoarestupidcannotseethem.

  骗子乙:

任何愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。

  Emperor:

Hmm,thosemustbeverygood!

Startyourworkatonce.

  皇帝:

那可真是理想的衣服!

马上开工!

  Cheaters:

Yes,yourmajesty!

  骗子:

遵旨!

(众人退场,皇帝回更衣室继续试衣)

  第二场

  (两骗子上场,来到织机前,做织布的动作。

老大臣上场)

  Minister:

Ahh?

Nothing,Icanseenothing!

  大臣:

啊?

(吃惊地,用手扶眼镜)我怎么什么也没看见?

  Cheatera:

Oh,it’syou,minister,andcomeinplease!

Comeupcloser,lookatitcarefully!

  骗子甲:

哎呀,老大臣来了!

请进!

请请请!

请走近一点,仔细地看。

  Cheaterb:

Isitbeautiful?

  骗子乙:

这(花纹/色彩)漂亮不漂亮?

  Minister:

Mygod!

AmIstupid?

AmIunfitformypost?

Itmustn’tbeknownbyanyone!

  大臣:

我的老天爷!

难道我愚蠢吗?

难道我不称职吗?

我可决不能让人知道这一点!

  Cheatera:

Areyousatisfiedwithit?

  骗子甲:

嗳!

您还满意吗?

  Minister:

Yes,that’sreallynice!

IwilltelltheEmperorthatIlikethatverymuch!

  大臣:

满意满意,非常的满意!

我一定呈报皇上!

我对这布料实在太满意了。

(大臣下)

  cheaters:

Weareveryhappy!

Takecareplease!

  骗子甲乙:

我们非常高兴!

您老慢走!

(官员上)

  Official:

Hmm!

Iamnotstupid!

Maybe,Iamunfitformypost,whatafunnything!

Itmustn’tbeknownbyanyone!

  官员:

咦?

(吃惊,张嘴,揉眼)我并不愚蠢呀,大概是我不配有现在的官职吧!

这也真够滑稽的!

我决不能让人看出这一点!

  Cheatera:

Isitnice?

  骗子甲:

你看这布料美不美?

  Official:

Nice,nice,verynice!

  官员:

美!

美!

太美了!

  Cheaterb:

Areyousatisfiedwithit?

  骗子乙:

你还满意吗?

  Official:

Yes,that’sreallynice!

  官员:

满意!

满意!

太满意了!

我一定如实向皇上呈报。

  Cheaters:

Thanksalot!

  骗子甲乙:

多谢你啦!

(官员下,两骗子继续作出织、剪、缝的动作)

  第三场

  waiter:

Herecomestheministerandofficial!

  侍从:

老大臣、官员求见!

  Emperor:

Letthemin!

  皇帝:

(从更衣室走出,回到椅上)宣!

  Ministerandofficial:

Yourmajesty!

  大臣、官员:

参见陛下!

  Emperor:

Howaboutthosenewclothes?

  皇帝:

新衣服做得怎么样啦?

  Minister:

Itwillbefinishedsoon!

  大臣:

很快就完工了!

  Official:

That’sreallynice!

  官员:

美丽得很,漂亮得很啦!

  Official:

Allthepeoplewilllikeit!

  官员:

天下的人都要赞不绝口啊!

  Emperor:

Mm,great,that’sgreat!

  皇帝:

嗯,好!

太好了!

  Waiter:

Herecometheweavers!

  侍从:

裁缝求见!

  Emperor:

letthemin!

  皇帝:

宣!

(两骗子作手托衣物状,上)

  Cheaters:

Yourmajesty!

Hereareyourclothes!

  骗子甲乙:

参见陛下!

衣服做好了。

  Cheatera:

Thesearethetrousers.

  骗子甲:

这是裤子。

  Cheaterb:

Thisisthecoat.

  骗子乙:

这是袍子。

  Emperor:

What?

Iseenothingatall!

AmInotfittobeemperor?

Ohmy!

  皇帝:

怎么回事?

我怎么什么也看不见?

难道我愚蠢吗?

我不够资格做一个皇帝吗?

这可太骇人听闻了!

  Minister:

Onlysee,yourmajesty,isitnice?

  大臣:

陛下您看,这布华丽不华丽?

  Officials:

Wow,look,whatadesign!

Whatcolors!

  官员:

瞧瞧,多美的花纹!

多美的色彩!

  Emperor:

Reallybeautiful!

  皇帝:

太漂亮了!

  Cheats:

Thanks,yourmajesty

  骗子甲乙:

谢陛下。

(退场)

  Minister:

Hurryup,putonyournewclothes,please,yourmajesty!

  大臣:

皇上赶快更衣吧!

  Emperor:

Ok,ok!

  皇帝:

好!

好!

(众人来到镜前为皇帝脱下外套,穿上"新衣")

  Waiter:

Timefortheceremonialprocession!

  侍从:

游行大典现在开始!

  (官员持刀在前,大臣举华盖在后侧,侍从托"后裙"在后,绕场慢行)

  (观众甲、乙,小孩上场)

  audiencea:

Wow,howbeautiful!

  观众甲:

乖乖,皇上的新装真漂亮呀!

  Audienceb:

Look,whatasplendidcoat!

  观众乙:

看!

他的外套多美丽呀!

  Child:

Buthehasnothingon!

  小孩:

咦!

他什么衣服也没有穿呀!

  Audiencea:

Oh,God,listen!

Achildsayshehasnothingon!

  观众甲:

上帝哟!

你听听这个天真的声音,有个小孩说他并没有穿什么衣服!

  Audienceb:

Buthehasnothingon!

  观众乙:

他确实是没有穿什么衣服呀!

  Emperor:

Ohno!

buttheprocessionmustgoon!

  皇帝:

(惊恐,颤抖)我一定要把这游行大典举行完毕!

(摆出更骄傲的神气,下场)

  皇帝的新装英语剧本篇3

  "TheEmperorsNewClothes,"atextplayscript

  Role:

Emperor,aliar,liar2,oldministers,officials,children,childhisfather,watchingtheprocessionceremonypeople.

  [Curtainopened,therewereamagnificentpalace,inthepalaceinside,thereisanemperor,hewasveryfondofwearingnewclothes,everyonesaidthatheis"changingroom",almosteveryday,night,everyhourmustbechangedapieceofclothing!

]

  [Heputallthemoneyspentonclothes,theotherstookhimtothepark,hecannotgo,someoneelsetookhimtothewaterandsoil,hedoesnotgo,evenridethetrain,subway,hedoesnotgo.]

  [Oneday,theemperordecidedtoholdaceremonyinaprocession.Atthispoint,twoswindlerscametotelltheMinisterTheyareweavingexperts.]

  [SecretaryofStateranbacktothepalacetotelltheemperor.]

  Minister:

(panting)hastwo…………whosaidhepersonallyisaweave……expertsweaving.

  Emperor:

ah,itThatsgreat!

Fastsothattheycomein!

  [SecretaryofStatereceivedaroyalpalacewherethetwoswindlerscometotheEmperorwiththem.]

  Emperor:

Iheardthatyoutwoareweavingexperts,thenyoucanweaveanykindofclothdo?

  Liar1:

(divine)Wetwocanweaveclothisnotonlyverybeautifulcolors.Inaddition,thereisaspecialfunction,thatis,smartorcompetentpeoplewilllookattheseethecloth,stupidorincompetentpersoncannotseethecloth!

  Cheater2:

(nodsagainandagain)Yes!

Yes!

Wereallywereabletoweavethisfabric!

  (Emperorcheek

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 临时分类 > 批量上传

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2