礼宾部英语培训资料.docx

上传人:b****0 文档编号:9373023 上传时间:2023-05-18 格式:DOCX 页数:26 大小:27.34KB
下载 相关 举报
礼宾部英语培训资料.docx_第1页
第1页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第2页
第2页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第3页
第3页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第4页
第4页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第5页
第5页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第6页
第6页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第7页
第7页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第8页
第8页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第9页
第9页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第10页
第10页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第11页
第11页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第12页
第12页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第13页
第13页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第14页
第14页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第15页
第15页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第16页
第16页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第17页
第17页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第18页
第18页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第19页
第19页 / 共26页
礼宾部英语培训资料.docx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

礼宾部英语培训资料.docx

《礼宾部英语培训资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《礼宾部英语培训资料.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

礼宾部英语培训资料.docx

礼宾部英语培训资料

第三单元

提送行李Baggage

一、业务述要

行李是旅游、商务不可缺少的组成部分,因为行李包括日用品之外,还可能是贵重物品,或者是商务资料或者是商业秘密。

行李运送一般由行李员负责,客人一到酒店门口,行李员应主动上前打开车门,问客人有无姓李,如有则帮客人提至前台,等客人办好登记后,再送到房间,同时应建议(提醒)客人把贵重物品放入酒店保险箱保存。

如果是团队的行李,应由行李员点清件数,由领队或导游确认签字,再分别送往客人房间。

团队离开时,应当提前收集行李,由领队或导游确认签字后再送往机场、车站或码头,搬运时,一定要小心轻放。

旅客外出旅行时,应把自己的行李贴上醒目的标签,以便让人辨认,应当用结实耐用的旅行箱或旅行包,最好上锁,加固,以免搬运时破碎,丢失财物带来不便。

 

二、核心词语

bellman/bellhop行李员pack包装

suitcase箱子、行李lock/unlock上锁、锁

baggage/luggage行李safebox保险箱

apieceof一件baggageoffice/room行李房

belongings行李showsb.theway带某人去

helpsb.withsth.帮某人提/拿deliver护送

put/place放trunk汽车尾部的行李箱

turnon/off打开/关上collect收回

comefor来取slippery光滑的

besentup送来deposit保管处

sign签字perishable易坏的

waitfor等待describe描述;说明

transfer移转label/tag标签

pickup领取revolvingdoor旋转门

attachto贴/附属businesscard名片

delay耽搁cloakroom寄物处

immediately立即valuables贵重物品

 

三、句型范例

1.Howmanypiecesofbaggagedoyouhave?

您有几件行李?

2.I’llshowyoutotheFrontDesk.Thisway,please.

我带您去前台,请跟我来。

3.I’llshowyoutoyourroom.

我带您到房间。

4.Isthereanythingvaluableorbreakableinyourbag?

您的袋子里有什么贵重物或易碎的东西吗?

5.Pleasetaketheelevatoronyourright.

请搭乘您右边的电梯。

6.Afteryou,sir/ma’am.

先生/女士,您先上。

7.Watchyourstep,please.

请小心走。

8.MayIputyourbagshere?

我可以把行李放在这儿吗?

9.Justputthemanywhere.

随便搁着吧。

10.Allstationeriesareinthisdeskdrawer.

所有的文具都在则和书桌抽屉里。

11.ShallIturnthecooling(heating)up/down?

要把冷气(暖气)调低/高一点吗?

12Hereisabrochureexplaininghotelservices.

这儿有说明饭店的服务手册。

13.Couldyoupickupmybaggage,please?

请帮我拿行李,好吗?

14.Thisisyourclaimbag,sir.

这是您的取物条,先生。

15.Couldyoumakesurethatyourbagsarepackedbeforeyouleave?

请您确定在您离开前行李打好包了没有?

16.I’dliketoleavethiswithyou.

我想把这个放在您这儿。

17.Justamoment,please.I’llbringabaggagecart.(英国用trolley)

请稍等,我去拿一辆行李车。

18.Isthisyourbaggage?

这是您的行李吗?

19.Isthisallyourbaggage?

这是您所有的行李吗?

20.Isthisallyouhave?

这是您所有的东西吗?

21.Wouldyourmindtakingthesebottleswithyou?

您介意自己拿这些瓶子吗?

22.Couldyoutakethiscamerawithyou,sir?

先生,您自己拿这台照相机好吗?

23.Goingup,sir.(Goingdown,sir.)

上去,先生。

(下去,先生。

24.Nextcar,please.

(人满了)请搭下一班。

25.Pleasetakethiselevatorfortherestaurant.

请搭这部电梯去餐厅。

26.Thisdoesn’tstopatthesecondfloor.

二楼不停。

27.Thiselevatordoesnotgouptotheguestrooms.

这部电梯不到客房。

28.Itisanexpresselevatorfortherestaurants.

这是直达餐厅的电梯。

29.Ifyouwouldliketogototherestaurantsonthetopfloor,pleasechangeelevatorsatthe15thFloor.

如果您想上楼顶的餐馆,请到15层换电梯。

30.RoomServiceisavailablefrom6a.m.

从早上六点起就有客房服务。

31.TheCoffeeShopservesbreakfastfrom6a.m.until10a.m.

咖啡厅从早上六点起供应早餐,一直到十点打烊。

32.YourbagsmaybepickedupfromtheBellCaptain’sDesk.

您可以到服务台领取行李。

33.CouldyoucomedowntotheBellCaptain’sDeskwithyourclaimtagtopickupyourbags,sir?

先生,请带着取物条到楼下服务台领取行李好吗?

34.Pleasepickup(askfor)along-termstoragetagattheBellCaptain’sDesk.

请到服务台领取长期服务证。

35.Whattimewillyoubecheckingout?

您什么时候要结账?

36.Couldyoumakesurethatyourbagsarepackedbeforeyouleave?

请您在离开前确定行李打包好了没有?

37.Ihopeyouhaveenjoyedyourstay.

但愿您停留期间一切还愉快。

38.MayIseesomeidentification,please?

请让我看看身份证好吗?

39.I’dliketoleavethiswithyou.

我想把这个寄放在你这儿。

40.Thiscloakroomisopenuntil9a.m.

本寄物处开放到下午九点。

41.Youmaycollectitthere.

您可以去那儿领取。

42.MayIhaveyourtag,please?

请把取物牌给我好吗?

43.Couldyoucheckthateverythingisthere?

请检查东西是不是都在呢?

44.TherearesafetydepositboxesattheFrontDesk.

柜台有存放贵重物品的保险柜。

45.I’mafraidwecannotacceptperishablegoodshere.

我们这里恐怕不能受理易腐败的物品。

46.Goodevening,sir.Areyoucheckingin?

先生,晚安。

您要登记住宿吗?

47.Doyouhaveanybaggageinthetrunk?

有没有行李放在行李箱里?

48.Isthiseverything,sir?

先生,东西全放在这儿吗?

49.MayIhelpyouwithyourbags,sir?

先生,我帮您提行李好吗?

50.Howmanybagsdoyouhaveinall?

您一共有多少件行李?

51.It’sslippery.Pleasemindyourfeet.

地很滑,请小心走。

52.Pleasemindyourhead.

小心您的头。

53.Pleasemindyourhandsintherevolvingdoor.

过旋转门时小心您的手。

54.Pleasegoinbythedoorontheleft.

请从左边的门进去。

55.Wouldyoulikemetogivedirectionstothetaxidriver?

要我向计程车司机说明吗?

56.Pleaseshowthiscardtothedriverwhenyoureturntothehotel.

您要回旅馆时,请给司机看这张名片。

 

四、情景对话

1.帮旅客提行李至服务台

Dialogue:

B=Bellman(为旅客搬送行李的)服务生

G=Guest旅客

B:

Goodevening,sir.WelcometotheAmbassadorHotel.

先生,晚安。

欢迎到国宾大饭店。

G:

Thankyou.

谢谢。

B:

Howmanypiecesofluggagedoyouhave?

您有多少件行李?

G:

Justthesethree.

只有这三件。

B:

Twosuitcasesandonebag.Isthatright?

两个旅行箱和一个袋子对吗?

G:

Yes.That’sall.

是的,就是这些。

B:

I’llshowyoutotheFrontDesk.Thisway,please.Iwillputyourbagsbythepostoverthere.

我带您到柜台,请跟我来。

我把您的袋子放在那儿的柱子旁边。

G:

Iseethanks.

好的,谢谢。

B:

Abellmanwillshowyoutoyourroomwhenyouhavefinishedcheckingin.

您办完住宿登记时,服务生会带您到房间去。

G:

O.K.Fine.

好的。

B:

Pleaseenjoyyourstay.

请好好休息。

 

2.帮旅客提行李至房间

Dialogue:

B=Bellman(为旅客搬运行李的)服务生

G=Guest旅客

B:

Goodevening,sir.I’llshowyoutoyourroom.Youhavetwosuitcasesandonebag.Isthatright?

先生,晚安。

我带您到房间去。

您有两个旅行箱和一个袋子,对吧?

G:

Yes,that’sright.

对的。

B:

Isthereanythingvaluableorbreakableinyourbag?

您的袋子里有什么贵重或易碎的东西吗?

G:

Yes,there’sabottleofwhisky.

有,有一瓶威士忌。

B:

Couldyoucarrythisbag,sir?

I’mafraidthecontentsmightbreak.

先生,您自己提这个袋子好吗?

我怕里面的东西会破。

G:

Sure,noproblem.

好的,没问题。

B:

Thankyou,sir.MayIhaveyourroomkey,please?

谢谢您,先生。

请给我房间的钥匙好吗?

G:

Yes.Hereyouare.

好的,在这儿。

B:

Thankyou,sir.Yourroomisonthe12thFloor.Pleasefollowme.

谢谢您,先生。

您的房间在12楼,请跟我来。

 

3.带旅客乘搭电梯

Dialogue:

B=Bellman(为旅客搬运行李的)服务生

G=Guest旅客

B:

Yourelevatoristhisway.

您的电梯在这边。

G:

Isee.

哦。

B:

TheelevatorsontherightaretheexpressonestothetenthFloorandabove.TheelevatorsontheleftgotothetenthFlooronly.Theystopateveryfloor.YourroomisonthetwelfthFloor.Pleasetaketheelevatoronyourright.Afteryou,sir.

右边是10号楼以上的直达电梯。

左边的电梯只到10楼,每一楼都停。

您的房间在12楼,请搭乘您右边的电梯。

先生,您先上。

G:

Thanks.

谢谢。

 

4.行李提到房间后

Dialogue:

B=Bellman

G=Guest

B:

Thisisyourroom.

(Unlocksdoorandswitchesonlight)

Afteryou,sir.MayIputyourbagshere?

这是您的房间。

(打开门锁,捻亮电灯)

先生,您先走。

我可以把行李放在这儿吗?

G:

Sure.Justputthemanywhere.

当然可以。

随便搁着吧。

B:

Hereisyourroomkey;isthisthecorrectnumberofbags?

这是房间的钥匙。

行李的件数正确吗?

G:

Let’ssee.Yes,that’sall.

我看看。

对,就是这些。

B:

MayIhangyourcoatinthecloset,sir?

我把您的外套挂进壁橱里好吗?

G:

Ah,yes.Pleasedo!

嗯,好的。

麻烦你。

B:

ShallIopenthecurtainsforyou?

要我帮您打开窗户吗?

G:

Yes,that’sagoodidea.

好的,真是好主意。

G:

Iwanttosendacable;willyougetmethecableform?

我要拍一通电报,帮我拿点报表来好吗?

B:

Allstationeriesareinthisdeskdrawer,sir.

先生,所有的文具都在这个书桌的抽屉里。

G:

That’sfine.I’llcallyouwhenitisready.

好,我写好时会叫你过来。

B:

Yes,sir.Anythingelse(Icando),sir?

是的,先生。

还有别的事吗?

G:

No,Iguessthat’sall(forthetimebeing).

没有了,(暂时)就这些。

G:

Yes,coming.Whoisit?

来了,哪一位?

B:

Thebellman,sir.Ihavebroughtyourbaggage.

先生,我是服务生,帮您把行李送来了。

G:

Fine.Comein.

好的,请进。

B:

We’reverysorryforthedelay,sir.MayIputit(yourbags)here?

对不起,先生,耽搁了一下。

我把行李放在这儿好吗?

G:

Sure.

好的。

B:

Isthiseverything,sir?

先生,这是所有的行李吗?

G:

Yes,that’sright.

是的。

B:

Enjoyyourstaywithus,sir.

先生,好好休息。

 

5.送错旅客的行李时

Dialogue:

BC=BellCaptain旅馆服务生领班

G=Guest旅客

BC:

ThisistheBellCaptain’sDesk.MayIhelpyou?

服务台,能为您效劳吗?

G:

Yes,I’vebeenwaitingformybagstobesentupforthelasthalfhour.Wherearethey?

是这样的,我等行李送上来至少等了半小时,行李哪里去了?

BC:

Iverysorrytohearthat,ma’am.MayIhaveyournameandroomnumber,please?

女士,非常抱歉,可以请问您的芳名和房间号码吗?

G:

Yes,it’sBrandeis.Room#2312.

好的,我是2312号房的布兰黛丝。

BC:

Howmanypiecesdidyouhave,ma’am?

女士,您有多少件行李?

G:

Twosuitcasesandashoulderbag.

两个旅行箱和一个手提包。

BC:

Couldyoudescribethem,please?

请描述一下好吗?

G:

Thesuitcasesarepaleblueleatherandtheshoulderbagisdarkbrown.

旅行箱是浅蓝色皮质的,手提包是深咖啡色的。

BC:

Isthereanametagattachedtothem,ma’am?

上面有没有贴上姓名的签条?

G:

Yes,theyallhavetagsonthem.

有的,每一件都有签条。

BC:

We’reverysorryforthedelay,ma’am.I’llcheckimmediatelyandcallyouback.

女士,对不起。

耽误了您的时间,我立刻检查并给您回电。

G:

ThisistheBellCaptain.Yourbagsareonthewaynow.We’reverysorryfortheinconvenience.

我是服务生领班。

您的行李正给您送去。

很抱歉给您带来不便。

BC:

Howlongwillittakehim?

还需要多久?

G:

Aboutfiveminutes,ma’am.

大概五分钟,女士。

BC:

Isee,allright.Thankyou.Bye!

哦,好。

谢谢你,再见!

G:

Goodbye,ma’am.

再见,女士。

 

6.遗失领物凭证

Dialogue:

B=Bellman服务生G=Guest旅客

B:

Goodafternoon,sir.MayIhelpyou?

午安,能为您效劳吗?

G:

Yes,IleftmyjacketwithyouthismorningbutI’velostthetagforit.

是的,我今天早上把夹克寄放在你这儿,可是我把取物牌丢了。

B:

Isee,sir.Doyourememberthetag’snumberorcolor?

哦,先生,您己的牌子的号码或颜色吗?

G:

I’mafraidnot.IthinkitwasbluebutI’msure.

恐怕记不得了。

大概是蓝色的,但是我不确定。

B:

Didyouleaveitatthiscloakroom,sir?

先生,您是寄放在本存物处吗?

C:

Yes.

是的。

B:

Couldyoudescribethejacket,please?

请您描述一下那件夹克的样子好吗?

G:

Yes,it’sabeigecorduroyjacketwithabrowncheckedlining.

那是件灰褐色的灯心绒夹克,上面有咖啡色格子花纹线条。

B:

Isthereanythinginthepockets,sir?

先生,口袋里有没有东西?

G:

Let’ssee.Thereshouldbealightbluehandkerchief,akeychainandsomebusinesscardsinthepocket.Thelabelsays“St.Michael”.

我想想看,口袋里应该有一条浅蓝色的手帕,一个钥匙链和一些名片。

标签上写着“St.Michael”.

B:

Isyournamemarkedonthejacket,sir?

先生,夹克上面有没有标注您的姓名?

G:

No,Idon’tthinkso.

不,我想没有。

B:

MayIseesomeidentification,please?

我可以看一下您的身份证明吗?

G:

Well,here’smycardbutwhyallthequestions?

哦,这是我的名片,你为什么要问这些问题呢?

B:

Wehavemanysimilarjacketsinthecloakroomandwemightmakeamistake.

本存物处有许多类似的夹克,我们可能会搞错。

G:

Isee.

我懂了。

B:

Justamoment,please.I’llcheckforyou.

Thankyouforwaiting,sir.Isthisyourjacket?

请稍等,我帮您查查看。

让您久等了,先生,这是您的夹

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 表格类模板

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2