ISBP681中英文对照.docx

上传人:b****2 文档编号:2446564 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:60 大小:50.57KB
下载 相关 举报
ISBP681中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第6页
第6页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第7页
第7页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第8页
第8页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第9页
第9页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第10页
第10页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第11页
第11页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第12页
第12页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第13页
第13页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第14页
第14页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第15页
第15页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第16页
第16页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第17页
第17页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第18页
第18页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第19页
第19页 / 共60页
ISBP681中英文对照.docx_第20页
第20页 / 共60页
亲,该文档总共60页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

ISBP681中英文对照.docx

《ISBP681中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISBP681中英文对照.docx(60页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

ISBP681中英文对照.docx

ISBP681中英文对照

ISBP681中英文对照

国际标准银行实务(ISBP681)中英文对照

一、引言

二、先期问题(1—5条)

三、一般原则(6—42条)

四、汇票和到期日的计算(43—56条)

五、发票(57—67条)

六、涵盖至少两种不同运输方式的运输单据(68—90条)

七、提单(91—114条)

八、租船合同提单(115—133条)

九、空运单据(134—156条)

十、公路、铁路或内河运输单据(157—169条)

十一、保险单据和范围(170—180条)

十二、原产地证明(181—185条)

一、引言(introduction)

SincetheapprovalofInternationalStandardBankingPractice(ISBP)bytheICCBankingCommissionin2002,ICCPublication645hasbecomeaninvaluableaidtobanks,corporates,logisticsspecialistsandinsurancecompaniesalike,onaglobalbasis.ParticipantsinICCseminarsandworkshopshaveindicatedthatrejectionrateshavedroppedduetotheapplicationofthe200practicesthataredetailedinISBP.

自从ICC银行委员会于2002年批准《国际标准银行实务》(ISBP)以来,ICC第645号出版物就成为全球银行、企业、物流运营商及保险公司的得力助手。

ICC研讨会和研习班的参与者表示,由于ISBP中列明的200条惯例的应用,拒付率有所下降。

However,therehavealsobeencommentsthatalthoughtheISBPPublication645wasapprovedbytheBankingCommissionitsapplicationhadnorelationshipwithUCP500.WiththeapprovalofUCP600inOctober2006,ithasbecomenecessarytoprovideanupdatedversionoftheISBP.ItisemphasizedthatthisisanupdatedversionasopposedtoarevisionofICCPublication645.Whereitwasfeltappropriate,paragraphsthatappearedinPublication645andthathavenowbeencoveredineffectivelythesametextinUCP600havebeenremovedfromthisupdatedversionofISBP.

然而,也有评论认为,虽然ISBP645经银行委员会批准,但是它的应用于UCP500并无清晰地联系。

随着UCP600于2006年10月的通过,更新ISBP就变得有必要了。

需要强调的是,这是一个对ICC645号出版物的更新版本而非修订本。

在645号出版物中被认为是恰当的段落被以基本相同的措辞纳入到UCP600的正文中,从而不再包含在新版ISBP中。

AsameansofcreatingarelationshipbetweentheUCPandISBP,theintroductiontoUCP600,states:

―Duringtherevisionprocess,notice

wastakenoftheconsiderableworkthathadbeencompletedincreatingtheInternationalStandardBankingPracticefortheExaminationofDocumentsunderDocumentaryCredits(ISBP),ICCPublication645.ThispublicationhasevolvedintoanecessarycompaniontotheUCPfordeterminingcomplianceofdocumentswiththetermsoflettersofcredit.ItistheexpectationoftheDraftingGroupandtheBankingCommissionthattheapplicationoftheprinciplescontainedintheISBP,includingsubsequentrevisionsthereof,willcontinueduringthetimeUCP600isinforce.AtthetimeUCP600isimplemented,therewillbeanupdatedversionoftheISBPtobringitscontentsinlinewiththesubstanceandstyleofthenewrules.‖

作为在UCP和ISBP间建立联系的一种方式,UCP600在引言中写道:

“在修订过程中,我们注意到在制定ISBP(ICC645号出版物)过程中所完成的大量工作。

ISBP已经发展成为判定单据与信用证是否相符时UCP的必备配套规则。

起草小组和银行委员会期望ISBP及其后续修订版本中包含的原则能够在UCP600有效期间继续得到应用。

当UCP600正式执行时,将有一个与其主旨和风格保持一致的更新版的ISBP。

TheinternationalstandardbankingpracticesdocumentedinthispublicationareconsistentwithUCP600andtheOpinionsandDecisionsoftheICCBankingCommission.ThisdocumentdoesnotamendUCP600.ItexplainshowthepracticesarticulatedinUCP600areappliedbydocumentarypractitioners.ThispublicationandtheUCPshouldbereadintheirentiretyandnotinisolation.Itis,ofcourse,recognizedthatthelawinsomecountriesmaycompeladifferentpracticethanthosestatedhere.

本出版物中体现的国际标准银行实务与UCP600及ICC银行委员会发布的意见和决定是一致的。

本文件并没有修改UCP600,而是解释UCP600中表述的实务惯例如何为从业者所应用。

本出版物与UCP600作为整体使用,不应孤立地解读。

当然还须认识到某些国家可能会做出不同于本惯例的强制性规定。

NosinglepublicationcananticipateallthetermsorthedocumentsthatmaybeusedinconnectionwithdocumentarycreditsortheirinterpretationunderUCP600andthestandardpracticeitreflects.However,theTaskForcethatpreparedPublication645endeavouredtocovertermscommonlyseenonaday-to-daybasisandthedocumentsmostoftenpresentedunderdocumentarycredits.TheDraftingGrouphavereviewedandupdatedthispublicationtoconformwithUCP600.

没有哪个出版物能够预见跟单信用证项下可能使用的所有条款或单据,或者根据UCP600及其中反映的标准实务对这些条款或单据的解释。

然而,指定645号出版物的特别小组努力将跟单信用证日常业务中的常见条款及常见单据涵盖其中。

起草小组审核并更新了出版物以使其与UCP600保持一致。

ItshouldbenotedthatanyterminadocumentarycreditwhichmodifiesorexcludestheapplicabilityofaprovisionofUCP600mayalsohaveanimpactoninternationalstandardbankingpractice.Therefore,inconsideringthepracticesdescribedinthispublication,partiesmusttakeintoaccountanyterminadocumentarycreditthatexpresslymodifiesorexcludesarulecontainedinUCP600.Thisprincipleisimplicitthroughoutthispublication.Whereexamplesaregiven,thesearesolelyforthepurposeofillustrationandarenotexhaustive.

应当指出,跟单信用证中任何修改或排除UCP某一规定的适用性可条款可能也会对国际标准银行实务的适用产生影响。

因此,在考虑本出版物所描述的惯例时,当事人必须考虑到跟单信用证中任何明确修改或排除UCP600规则的条款。

这一原则暗含并贯穿于整部ISBP中。

本实务中的举例仅为就事论事的说明,而不是全面详尽的阐述。

Thispublicationreflectsinternationalstandardbankingpracticeforallpartiestoadocumentarycredit.Sinceapplicants‘obligations,rights

andremediesdependupontheirundertakingwiththeissuingbank,theperformanceoftheunderlyingtransactionandthetimelinessofanyobjectionunderapplicablelawandpractice,applicantsshouldnotassumethattheymayrelyontheseprovisionsinordertoexcusetheirobligationstoreimbursetheissuingbank.Theincorporationofthispublicationintothetermsofadocumentarycreditshouldbediscouraged,asUCP600incorporatesinternationalstandardbankingpractice,whichincludesthepracticesdescribedinthispublication.

本实务中所反映的国际标准银行实务针对跟单信用证的所有当事方。

由于开证申请人的义务、权利和救济取决于其与开证行之间的承诺、基础交易的履行情况以及可适用的法律和惯例下有关异议失效方面的规定,申请人不应认为其可以本实务为依据免除其偿付开证行的义务。

将本实务纳入跟单信用证的条款实无必要,因为UCP600已包含了国际标准银行实务,而本实务所描述的惯例均被包括其中。

二、先期问题(preliminaryconsiderations)

信用证的申请和开立(Theapplicationandissuanceofthecredit)

1(Thetermsofacreditareindependentoftheunderlyingtransactionevenifacreditexpresslyreferstothattransaction.Toavoidunnecessarycosts,delays,anddisputesintheexaminationofdocuments,however,theapplicantandbeneficiaryshouldcarefullyconsiderwhichdocumentsshouldberequired,bywhomtheyshouldbeproducedandthetimeframeforpresentation.

信用证条款独立于基础交易,即使信用证明确提及了该基础交易。

但是,为避免在审单时发生不必要的费用、延误和争议,开证申请人和受益人应当仔细考虑要求何种单据、单据由谁出具和提交单据的期限

2(Theapplicantbearstheriskofanyambiguityinitsinstructionstoissueoramendacredit.Unlessexpresslystatedotherwise,arequesttoissueoramendacreditauthorizesanissuingbanktosupplementordevelopthetermsinamannernecessaryordesirabletopermittheuseofthecredit.

开证申请人承担其有关开立或修改信用证的指示不明确所导致的风险。

除非另有明确规定,开立或修改信用证的申请即意味着授权开证行以必要或适当的方式补充或细化信用证的条款,以使信用证得以使用。

3(TheapplicantshouldbeawarethatUCP600containsarticlessuchas3,14,19,20,21,23,24,28(i),30and31thatdefinetermsinamannerthatmayproduceunexpectedresultsunlesstheapplicantfullyacquaintsitselfwiththeseprovisions.Forexample,acreditrequiringpresentationofabillofladingandcontainingaprohibitionagainsttranshipmentwill,inmostcases,havetoexcludeUCP600sub-article20(c)tomaketheprohibitionagainsttranshipmenteffective.开证申请人应当注意,UCP600的许多条文,诸如第3条、第14条、第19条、第20条、第21条、第23条、第24条、第28条i款、第30条和第31条,其对术语的界定可能导致出乎意料的结果,除非开证申请人对这些条款充分了解。

例如,在多数情况下,要求提交提单而且禁止转运的信用证必须排除UCP600第20条c款的适用,才能使禁止装运发生效力。

4(Acreditshouldnotrequirepresentationofdocumentsthataretobeissuedorcountersignedbytheapplicant.Ifacreditisissuedincludingsuchterms,thebeneficiarymusteitherseekamendmentorcomplywiththemandbeartheriskoffailuretodoso.

信用证不应规定提交由开证申请人出具或副签的单据。

如果信用证含有此类条款,则受益人必须要求修改信用证,或者遵守该条款并承担无法满足这一要求的风险。

5(Manyoftheproblemsthatariseattheexaminationstagecouldbeavoidedorresolvedbycarefulattentiontodetailintheunderlyingtransaction,thecreditapplication,andissuanceofthecreditasdiscussed如果对基础交易、开证申请和信用证开立的上述细节多加注意,在审单过程中出现的许多问题都能得以避免或解决。

三、一般原则(generalprinciples)

(一)缩略语(abbreviations)

6(Theuseofgenerallyacceptedabbreviations,forexample―Ltd.‖insteadof―Limited‖,―Int‘l‖insteadof―International‖,―Co.‖insteadof―Company‖,―kgs‖or―kos.‖insteadof―kilos‖,―Ind‖insteadof―Industry‖,―mfr‖insteadof―manufacturer‖or―mt‖insteadof―metrictons‖–orviceversa–doesnotmakeadocumentdiscrepant.

适用普通认可的缩略语不导致单据不符,例如,用“LTD.”代替“LIMITED”(有限),用“INT‘L”代替“INTERNATIONAL”(国际),用“CO.”代替“COMPANY”(公司),用“KGS”或“KOS.”代替“KILOS”(千克),用“IND”代替“INDUSTRY”(工业),用“MFR”代替“MANUFACTURER”(制造商),用“MT”代替“METRICTONGS”(公吨)。

反之,用全称代替缩略语也不导致单据不符。

7(Virgules(slashmarks―/‖)mayhavedifferentmeanings,andunlessapparentinthecontextused,shouldnotbeusedasasubstituteforaword.

斜线(“/”)可能有不同的含义,不应用来替代词语,除非在上下文中可以明了其含义。

(二)证明和声明(certificateanddeclarations)

8(Acertification,declarationorthelikemayeitherbeaseparatedocumentorcontainedwithinanotherdocumentasrequiredbythecredit.Ifthecertificationordeclarationappearsinanotherdocumentwhichissignedanddated,anycertificationordeclarationappearingonthatdocumentdoesnotrequireaseparatesignatureordateifthecertificationordeclarationappearstohavebeengivenbythesameentitythatissuedandsignedthedocument.

证明、声明或类似文据既可以是单独的单据,也可以包含在信用证要求的其他单据内。

如果证明或声明载于另一份有签字并注明日期的单据里,只要该证明或声明表面看来系由出具和签署该单据的同一人作出,则该证明或声明无须另行签字或加注日期。

(三)单据的修正和变更(correctionsandalterations)

9(Correctionsandalterationsofinformationordataindocuments,otherthandocumentscreatedbythebeneficiary,mustappeartobeauthenticatedbythepartywhoissuedthedocumentorbyapartyauthorizedbytheissuertodoso.Correctionsandalterationsindocuments

whichhavebeenlegalized,visaed,certifiedorsimilar,mustappeartobeauthenticatedbythepartywholegalized,visaed,certifiedetc.,thedocument.Theauthenticationmustshowbywhomtheauthenticationhasbeenmadeandincludethesignatureorinitialsofthatparty.Iftheauthenticationappearstohavebeenmadebyapartyotherthantheissuerofthedocument,theauthenticationmustclearlyshowinwhichcapacitythatpartyhasauthenticatedthecorrectionoralteration.

除了由受益人制作的单据外,对单据内容的修正和变更必须在表面上看

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2